Název | Kataoka Gadó II. (二代目片岡我童) jako Nuregami Čógoró (ぬれ髪長五郎) |
---|---|
Místo vzniku | Ósaka; Japonsko |
Cyklus | Zrcadlo věrných zápasníků sumó (忠孝関取鏡) Čúkó sekitori kagami |
Datování | 5.–8. měsíc 1848 |
Adjustace | album |
Původní umístění | sbírka Joe Hlouchy |
Způsob nabytí | zakoupeno v roce 1959 |
Inventární číslo | Vm 1702 |
Předchozí inventární čísla | shodné s Vm 259 |
Katalogové číslo | 133 |
Tematický celek | Ósacký a kjótský dřevořez |
Sbírka | Sbírka umění Asie |
Druh uměleckého díla | grafika |
Hra | Dva motýlci a deník z vykřičené čtvrti; 双喋喋曲輪日記; Futacu čóčó kuruwa nikki |
Značeno | vpravo nahoře: Hirosada |
Pečetě | nakladatelská pečeť Kinkadó (金花堂); řezbářská pečeť hori Učitora (ホリ内寅) = vyřezal Učitora |
Popis | Hra Dva motýlci a deník z vykřičené čtvrti (双蝶蝶曲輪日記 nebo také 双喋喋曲輪日記 Futacu čóčó kuruwa nikki) zpracovává motiv soupeření mezi dvěma zápasníky sumó – Nuregamim Čógoróem a Hanaregomou Čókičim. Obě jména obsahují hlásku ČÓ evokující znak pro motýla (蝶 čó), odtud také pochází výraz „dva motýlci“ nebo i (podle přepisu názvu) „dva štěbetálkové“ v názvu hry. Zde zobrazený Nuregami Čógoró chce získat peníze pro svého pána, aby mohl ze zábavní čtvrti vykoupit jeho oblíbenou konkubínu jménem Azuma. Slíbí proto, že nechá při nadcházejícím turnaji mladšího zápasníka Hanaregomu Čókičiho zvítězit, ačkoli zatím nebyl v aréně poražen. Ve čtvrtém jednání Čógoró přichází do divadelní čtvrti Nanba v centru Ósaky, aby svého patrona a jeho lásku Azumu zachránil před útokem samurajů Hiraoky Gózaemona a Mihary Ariemona. Čógoró předloží získanou směnku na 300 rjó, a prokáže tak právo svého pána na kurtizánu Azumu. Hiraoka se zdánlivě poddá, ale zároveň vyprovokuje Ariemona k útoku. Čógoró v potyčce zabije samuraje i přivolané strážce pořádku. Následně se skryje ve vsi Jahata u své matky a jejího adoptivního syna Joheie. Chce se ještě setkat s matkou a poté se vzdát policii. Johei se shodou okolností v mezidobí vypracoval z nevýznamného obchodníka na jednoho z místních strážných a jedním z jeho prvních úkolů ve službě má být Čógoróovo zatčení. Místo aby nevlastního bratra střežil, rozhodne se umožnit mu útěk. Při střídání stráží naznačí, že je ještě brzy na to zavřít okenice na noc, a dá tak nevlastnímu bratrovi signál k útěku. Stěžejní slovo „Střešní okno“ („Hikimado“) se stalo vžitým označením celé populární scény. A právě scéna, kdy Čógoró ukrytý za zástěnou tajně vyslechne plány nevlastního bratra a dozvídá se o možnosti útěku, je námětem tohoto Hirosadova listu. |
Rozměry |
výška 254 mm / šířka 174 mm
|
Materiál | |
Technika |